• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

主な訳語
英語日本語
turn vi(rotate)振り返る 、 振り向く 自動
HHiraganaふりかえる 、 ふりむく
 The man's head turned and he spotted me.
 その男性は振り返り(or: 振り向き)、私を見つけた。
turn vi(rotate on an axis)回る、回転する、自転する 自動
HHiraganaまわる、かいてんする、じてんする
 It is amazing how the world keeps on turning.
 この世界が回り続けているなんて、驚きだよね。
turn vi(revolve)回る 、 回転する 自動
HHiraganaまわる 、 かいてんする
 Vinyl records turn on a turntable.
 レコードはターンテーブルの上で回転する(or: 回る)。
turn vi(right or left)~に曲がる 自動
HHiragana~にまがる
 At the end of the block, turn left.
 ブロックの端で、左に曲がりなさい。
turn to [sth] vi + prep(move to face: a direction)~の方を向く、~に注目する 自動
HHiragana~のほうをむく、~にちゅうもくする
 Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument.
 みなさん、スクリーンにご注目ください。右の方を向いて、あの記念碑をご覧になってください。
turn [sth] vtr(change position of, rotate)向きを変える 動詞句
HHiraganaむきをかえる
 He turned the vase to make it face the room.
 彼は花瓶の向きを変え、部屋に正対するようにした。
turn to [sth] vi + prep(become)なる、変る、変化する 自動
HHiraganaなる、かわる、へんかする
 The leaves turned to mush underfoot.
 落ち葉は踏まれて、グズグズになった。
turn n(bend, curve in a road)カーブ
HHiraganaかーぶ
 The road made a sharp turn to the left.
 道路はきつい左カーブになっていた。
turn n(change of direction)方向転換 、 曲がること 、 ターン
HHiraganaほうこうてんかん 、 まがること 、 たーん
 The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.
 その自動車の急な右へのターンで追跡車を振り払った。
 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

それ以外の訳語
英語日本語
turn n(rotation)回転、旋回
HHiraganaかいてん、せんかい
 A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.
turn n(revolution)回転、旋回
HHiraganaかいてん、せんかい
 Every turn of the wheel provides power to the mill.
turn n(page: flip)(ページを)めくること
HHiragana(ぺーじを)めくること
 The novel was over in a turn of the page.
turn nfigurative (opportunity, change)機会、展開
HHiraganaきかい、てんかい
 This is a fortunate turn, which I am not going to waste.
turn n(game: go) (ゲーム)番 、 順番
HHiraganaばん 、 じゅんばん
 It is your turn, so roll the dice.
 君の番(or: 順番)だよ。さあ、さいころをふって。
turn nfigurative (time, date: change)転換期、変わり目
HHiraganaてんかんき、かわりめ
 That car is from the turn of the century.
turn n(single winding)ひと巻き、巻くこと
HHiraganaひとまき、まくこと
 Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.
turn n(change of position)番、担当
HHiraganaばん、たんとう
 For all her turns, she just couldn't get comfortable.
turn n(turned position)回した後の向き
HHiraganaまわしたあとのむき
 A turn of that vase would allow us to see the pattern.
turn n(trend, direction)傾向、方向
HHiraganaけいこう、ほうこう
 A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest.
turn nfigurative (modification)変化
HHiraganaへんか
 The forecast is warning of a turn in the weather next week.
turn n(twist)ねじること、ひねること
HHiraganaねじること、ひねること
 Another two turns of the cable around the pole should be enough.
turn nfigurative (style)形、格好、スタイル
HHiraganaかたち、かっこう、すたいる
 The stylist gave the dress a modern turn.
turn n(short trip)ひとまわり
HHiraganaひとまわり
 A turn around the block will give us a break from work.
turn n(shift)変化、転換
HHiraganaへんか、てんかん
 Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden.
turn ninformal, figurative (period of illness)闘病期間
HHiraganaとうびょうきかん
 The turn left him weak and disoriented.
turn ninformal (service or disservice)行い、行為
HHiraganaおこない、こうい
  (悪い)仕打ち
HHiragana(わるい)しうち
 His former partner did him a bad turn.
turn ninformal, dated (fright, shock)驚き、ショック、恐怖
HHiraganaおどろき、しょっく、きょうふ
 It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.
turn n(finance: purchase and sale) (証券)売買
HHiraganaばいばい
 The trader lives on quick turns of volatile equities.
turn n(music: embellishment) (音楽)回音
HHiraganaかいおん
 You are inserting too many turns. Try to keep it simple.
turn n(military drill: change of position) (軍の教練)迂回、方向転換
HHiraganaうかい、ほうこうてんかん
 The squad executed a turn.
turn from [sth] into [sth] v expr(change shape)~を~に変形させる 動詞句
HHiragana~を~にへんけいさせる
  ~の姿[形]を~に変える 動詞句
HHiragana~のすがた[かたち]を~にかえる
 With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.
turn vi(sour, ferment)変質する、腐敗する 自動
HHiraganaへんしつする、ふはいする
 The milk has turned.
turn vi(change, become [sth] new) (葉が)変色する 自動
HHiraganaへんしょくする
  変化する 自動
HHiraganaへんかする
 The leaves have all turned.
turn vi(set a course)方向[進路]を決める 動詞句
HHiraganaほうこう[しんろ]をきめる
 We will be heading north after we turn.
turn vi(change course)方向を変える 動詞句
HHiraganaほうこうをかえる
 The boat is starting to turn.
turn vi(change position)位置を変える 動詞句
HHiraganaいちをかえる
  寝返りをうつ 動詞句
HHiraganaねがえりをうつ
 She is constantly turning in bed.
turn vi(bend, curve)曲がる 自動
HHiraganaまがる
 The road turned.
turn into [sth] vi + prep(become)~になる 自動
HHiragana~になる
 She turned into a fine young woman.
turn into [sth] vi + prep(change form)~に変形する 自動
HHiragana~にへんけいする
  ~に姿[形]を変える 動詞句
HHiragana~にすがた[かたち]をかえる
 The caterpillar will turn into a butterfly.
turn to [sb/sth] vi + prep(direct attention toward)~に注意を向ける[移す」 動詞句
HHiragana~にちゅういをむける[うつす」
 Let's turn to the agenda for next week's meeting.
turn into [sth] vi + prep(enter by turning) (場所)曲がって~に入る 表現
HHiraganaまがって~にはいる
 At the end of the road, turn into the driveway.
turn [sth] vtr(flip)めくる、折り返す 他動
HHiraganaめくる、おりかえす
 She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.
turn [sth] vtr(shape)加工する 他動
HHiraganaかこうする
 That sculptor turns wood beautifully.
turn [sth] vtr(execute, finish)仕上げる、終える 他動
HHiraganaしあげる、おえる
 You should be able to turn this job in two hours.
turn [sb] vtr(upset)~を混乱[動揺、動転」させる 他動
HHiragana~をこんらん[どうよう、どうてん」させる
 His words turned her, and she began to cry.
turn [sb] vtr(influence)~の考え方[生き方]を変えさせる 動詞句
HHiragana~のかんがえかた[いきかた]をかえさせる
 Are you trying to turn me to your point of view?
turn [sth] vtr(change color)変色させる 他動
HHiraganaへんしょくさせる
 In autumn, the leaves turned brown.
turn [sth] vtr(change temperature)~になる 自動
HHiragana~になる
 The day turned hot.
turn [sth] vtr(sell)売りさばく 他動
HHiraganaうりさばく
 We can turn thirty cases of that item this week.
turn [sth] vtr(profit: earn) (利益)得る 他動
HHiraganaえる
 Our business hopes to turn a profit.
turn [sth] vtr(twist)ひねる、ねじる 他動
HHiraganaひねる、ねじる
 Turn the threads to make a rope.
turn [sth] vtr(pass: a time) (時間)~になる 自動
HHiragana~になる
 It's just turned twelve.
turn [sth] vtr(shape on a lathe)~を旋盤[ろくろ]にかけて作る 動詞句
HHiragana~をせんばん[ろくろ]にかけてつくる
 The carpenter turned four table legs.
turn [sth] vtr(phrase well) (言葉)~をうまく言う、表現する 動詞句
HHiragana~をうまくいう、ひょうげんする
 Shakespeare knew how to turn a phrase.
turn [sb] vtrslang (cause to change allegiance)寝返らせる 他動
HHiraganaねがえらせる
 A foreign government turned one of our agents.
turn [sth] vtr(gymnastics: do, perform) (体操: 回転運動を)行う 他動
HHiraganaおこなう
 Marla turned somersaults across the lawn.
turn [sth] vtr(reach an age) (年齢に)~に達する、~になる 自動
HHiragana~にたっする、~になる
 My great-grandmother turned 99 last week.
turn [sth] vtr(ankle: twist) (足首)くじく 他動
HHiraganaくじく
 I turned my ankle hurrying down some steps.
turn [sth] to [sth],
turn [sth] into [sth]
vtr + prep
(transform)~を~に変える、~を~に変換する 動詞句
HHiragana~を~にかえる、~を~にへんかんする
 You turn my sadness to joy.
turn [sth] into [sth] vtr + prep(render)~を~にする、~を~に変える 動詞句
HHiragana~を~にする、~を~にかえる
 The brewer turns the grain and hops into beer.
turn [sth] into [sth] vtr + prep(translate)~を~に翻訳する、~を~に訳す 動詞句
HHiragana~を~にほんやくする、~を~にやくす
 Please turn the English into French.
 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

句動詞
英語日本語
turn [sth] around vtr phrasal sepfigurative (transform, reform)一新する 他動
HHiraganaいっしんする
 (法や制度を)刷新する 他動
HHiraganaさっしんする
 My sister has turned her life around.
turn [sth] around vtr phrasal sepfigurative (provide or do [sth])納品する 他動
HHiraganaのうひんする
 The factory turns orders around within a week.
 The translator turned the project around in three days.
turn aside vi phrasal(avert your gaze)顔を背ける、目をそらす 自動
HHiraganaかおをそむける、めをそらす
 (口語)そっぽを向く 自動
HHiraganaそっぽをむく
 She turned aside when their eyes met.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep(avert gaze from [sth])~から顔を背ける、目をそらす 動詞句
HHiragana~からかおをそむける、めをそらす
turn away vi phrasal(face opposite way) (顔・姿勢など)背ける、向きを変える 自動
HHiraganaそむける、むきをかえる
 Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid.
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep(face opposite way) (拒絶の表現、身振り)〜に背を向ける 動詞句
HHiragana〜にせをむける
 Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.
turn away from [sth] vi phrasal + prep(avert your gaze from [sth])〜から目を背ける 動詞句
HHiragana〜からめをそむける
 Witnesses had to turn away from the grisly sight.
turn away from [sth] vi phrasal + prepfigurative (reject) (比喩)〜に背を向ける 動詞句
HHiragana〜にせをむける
  拒む 他動
HHiraganaこばむ
 Don't turn away from my love.
 You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.
turn back vi phrasal(retrace one's route)引き返す、後戻りする 自動
HHiraganaひきかえす、あともどりする
 The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back.
turn [sth/sb] down,
turn down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(decline, refuse)~を却下する、はねつける 他動
HHiragana~をきゃっかする、はねつける
 The bank turned down my application for a loan.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr phrasal sep
(sound: reduce volume)~の音量を下げる 動詞句
HHiragana~のおんりょうをさげる
 (口語)~の音を下げる 動詞句
HHiragana~のおとをさげる
 I wish you'd turn down that music!
turn in vi phrasalinformal (go to bed)床に就く、ベッドに入る 動詞句
HHiraganaとこにつく、べっどにはいる
 It's getting very late, I'm going to turn in.
turn [sth] in,
turn in [sth]
vtr phrasal sep
(submit, hand in)差し出す、届ける、提出する 他動
HHiraganaさしだす、とどける、ていしゅつする
 Emma lost marks for turning in her homework a day late.
turn off vi phrasal(exit a road) (幹線道路を)降りる 自動
HHiraganaおりる
 Evie's satnav told her to turn off at the next exit.
turn [sb] off vtr phrasal sepinformal (disgust) (嫌悪の感情を生じる)〜にムカつく 自動
HHiragana〜にむかつく
 Men who smoke really turn me off.
turn out vi phrasal(be present, attend [sth](会合など)出席する、集合する 自動
HHiraganaしゅっせきする、しゅうごうする
 (比喩)顔を出す、足を運ぶ 自動
HHiraganaかおをだす、あしをはこぶ
 Not many people turned out to vote on election day.
turn out vi phrasal(conclude: well, badly)結論を出す、結局~になる 自動
HHiraganaけつろんをだす、けっきょく~になる
 The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out.
turn out,
turn out that
vtr phrasal insep
(transpire that)〜と分かる、〜と判明する 動詞句
HHiragana〜とわかる、〜とはんめいする
 I thought Isabelle was American, but it turns out she's from Canada.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(light: switch off) (灯りを)消す 他動
HHiraganaけす
 (文語)落とす 他動
HHiraganaおとす
 Ana put down her book and turned out the bedside light.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(company, etc.: produce)作る 他動
HHiraganaつくる
 (工業)生産する、製造する 他動
HHiraganaせいさんする、せいぞうする
 This factory turns out 20,000 toothbrushes every day.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(tip out contents of)空ける 他動
HHiraganaあける
 Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys.
turn [sb] out,
turn out [sb]
vtr phrasal sep
(expel)追い払う、追い出す 他動
HHiraganaおいはらう、おいだす
turn over vi phrasal(roll, flip over)回転する、転がる、ひっくり返る 自動
HHiraganaかいてんする、ころがる、ひっくりかえる
  向きを変える、寝返りを打つ 自動
HHiraganaむきをかえる、ねがえりをうつ
 If you can't sleep turn over onto your other side and try again.
turn over [sth] vtr phrasal insep(earn) (目的語に具体的な金額をとる)〜を売り上げる 他動
HHiragana〜をうりあげる
 The company turns over 3 million dollars a year.
turn [sth] over,
turn over [sth]
vtr phrasal sep
figurative (ponder)検討する 他動
HHiraganaけんとうする
 (文語)〜について熟慮する 動詞句
HHiragana〜についてじゅくりょする
 She turned the idea over in her mind.
turn to [sth] vtr phrasal insepfigurative (resort to: a course of action)〜に訴える 自動
HHiragana〜にうったえる
  ~に頼る、救いを求める 自動
HHiragana~にたよる、すくいをもとめる
 Josie turned to therapy to deal with her emotional problems.
 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

成句・複合語:
英語日本語
about-face,
also UK: about-turn
n
figurative (policy, opinion: reversal) (政策、意見)180度の転換[転向]、方向転換
HHiraganaひゃくはちじゅうどのてんかん[てんこう]、ほうこうてんかん
 Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.
 世間の激しい非難の後、政治家は地球温暖化について自分の立場を180度転換した。
about-face,
also UK: about-turn
n
(military: turn) (軍事)まわれ右
HHiraganaまわれみぎ
 The soldier did an about-face and marched back into barracks.
About-face!,
also UK: About-turn!
interj
(military: turn) (軍事)まわれ右
HHiraganaまわれみぎ
 Company halt! About-face! Forward march!
 中隊、止まれ!回れ右!前に進め!
about-face,
also UK: about-turn
vi
(military: perform a turn) (軍事)まわれ右をする 動詞句
HHiraganaまわれみぎをする
 The privates about-turned at their sergeant's command.
about-face,
also UK: about-turn
vi
(turn in opposite direction)まわれ右をする 動詞句
HHiraganaまわれみぎをする
 When Kai heard a bang behind him, he about-faced and gasped at what he saw.
at every turn adv(constantly, repeatedly)いたるところで
HHiraganaいたるところで
bad turn in the weather n(change to unpleasant weather)悪天候になること
HHiraganaあくてんこうになること
 The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend.
climbing turn n(aircraft: type of ascent) (飛行機)上昇旋回
HHiraganaじょうしょうせんかい
electoral turnout n(number of people voting)投票率、投票数
HHiraganaとうひょうりつ、とうひょうすう
 The electoral turnout was only 42%.
 投票率はたったの42%だった。
go sour,
turn sour
vi + adj
(milk, etc.: turn bad) (牛乳など)酸っぱくなる、だめになる 自動
HHiraganaすっぱくなる、だめになる
 If you leave milk out in a warm place, it will go sour.
go sour,
turn sour
vi + adj
figurative (friendship, etc: turn bad) (友情など)ダメになる、終わる 自動
HHiraganaだめになる、おわる
 Their relationship quickly turned sour.
hairpin turn,
hairpin curve (US),
hairpin bend (UK)
n
(road: sharp bend)ヘアピンカーブ
HHiraganaへあぴんかーぶ
 That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs.
hand's turn nUK, regional, informal (stroke of work)一仕事、一手間
HHiraganaひとしごと、ひとてま
in turn adv(one at a time, in rotation)交代で、順番に
HHiraganaこうたいで、じゅんばんに
 He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride.
in turn adv(by turns, alternately)代わる代わる
HHiraganaかわるがわる
 The two of us drank from the bottle in turn until it was empty.
in turn,
in your turn
adv
(connector: subsequently)更に、次に 連用句
HHiraganaさらに、つぎに
 John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy.
 The boy had been bullied, and he went on, in his turn, to bully others.
no adj(forbidding [sth])~禁止 接尾
HHiragana~きんし
注釈: Used on public notices to forbid an activity or thing.
 There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
nowhere to turn n(no help or support available)乱交する、複数の異性と性行為をする
HHiraganaらんこうする、ふくすうのいせいとせいこういをする
 When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn.
quarter turn n(90-degree rotation)45度回転
HHiraganaよんじゅうごどかいてん
sharp turn n(abrupt curve in a road) (道路)急カーブ
HHiraganaきゅうかーぶ
 The house is located just past the sharp turn in the road.
take a turn v expr(have your chance, have a go)順番に 連用句
HHiraganaじゅんばんに
  代わる代わる
HHiraganaかわるがわる
 The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides.
take a turn v expr(change)交代する 自動
HHiraganaこうたいする
turn a blind eye vfigurative (pretend not to see [sth])見て見ぬふりをする
HHiraganaみてみぬふりをする
 For some of my kid's activities I simply turn a blind eye.
turn a blind eye on [sth],
turn a blind eye to [sth]
v expr
figurative (pretend not to see)~に気づかないふりをする 動詞句
HHiragana~にきづかないふりをする
 (比喩)~に目をつぶる 動詞句
HHiragana~にめをつぶる
 The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations.
turn a corner v expr(turn into next road)(道の)角を曲がる 動詞句
HHiragana(みちの)かどをまがる
turn a corner v exprfigurative (enter a new phase)次のステップへ進む 動詞句
HHiraganaつぎのすてっぷへすすむ
 Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer.
turn a deaf ear v exprfigurative (be unwilling to listen)聞こえないふりをする 動詞句
HHiraganaきこえないふりをする
turn a deaf ear to [sb/sth] v exprfigurative (be unwilling to listen to)耳を貸さない 動詞句
HHiraganaみみをかさない
 He needs to believe in himself and turn a deaf ear to his critics.
turn a profit v expr(make money, generate income)利益を得る、利益を出す、利益を生み出す、黒字を計上する、採算性を出す
HHiraganaりえきをえる、りえきをだす、りえきをうみだす、くろじをけいじょうする、さいさんせいをだす
turn against vtr(become hostile to)~に敵対する 他動
HHiragana~にてきたいする
 The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down.
turn [sb] against [sb] vtr + prep(prejudice [sb] against [sb])~を~に反対[敵対]させる 使役
HHiragana~を~にはんたい[てきたい]させる
 The family turned her against me.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(move to face away)ふりむく、ふりかえる 自動
HHiraganaふりむく、ふりかえる
 If you turn around, you'll see a beautiful sunset.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(spin, rotate, revolve)回る 自動
HHiraganaまわる
 (形式的)回転する 自動
HHiraganaかいてんする
 The record turns around at 33 rpm.
turn around [sth] vi + prep(rotate around [sth])〜を中心に回る 自動
HHiragana〜をちゅうしんにまわる
 (形式的)〜を中心に回転する 自動
HHiragana〜をちゅうしんにかいてんする
 The Earth turns around its axis.
turn aside vtr(avoid involvement in)~と関わらないようにする 他動
HHiragana~とかかわらないようにする
turn aside vtr(deflect from original path)(本筋など)から逸れる 他動
HHiragana(ほんすじなど)からそれる
turn aside from [sth] v exprfigurative (avoid involvement in) (比喩)~から顔を背ける、目をそらす 動詞句
HHiragana~からかおをそむける、めをそらす
turn away vi(avert one's gaze)横を向く 自動
HHiraganaよこをむく
 (口語)そっぽを向く 自動
HHiraganaそっぽをむく
 She turned away from the ugly reality of her life.
turn away vtr(cause to move away from) (比喩)~から顔を背ける 他動
HHiragana~からかおをそむける
  ~を顧みない 他動
HHiragana~をかえりみない
 It was hard to turn the cattle away from the broken fence.
turn away vi(move away from)向きを変える 自動
HHiraganaむきをかえる
 I turn away from the town and set my eyes on new horizons.
turn away from doing [sth] v exprfigurative (avoid involvement)(関わることを)拒否する、避ける 他動
HHiragana(かかわることを)きょひする、さける
 He turns away from dealing with beggars.
turn [sb] away vtr + adv(deny entry)追い返す 他動
HHiraganaおいかえす
 (面会を拒絶する)門前払いする 他動
HHiraganaもんぜんばらいする
 Turn them away at the gate.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr + adv
(reduce by turning a knob)小さくする、弱める 他動
HHiraganaちいさくする、よわめる
 The chef turned the heat down under the pan and let it simmer.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr + adv
(fold back: blankets on bed) (毛布)~を折り返す、~を裏返しにする 他動
HHiragana~をおりかえす、~をうらがえしにする
 The hotel cleaner had turned down the sheets and left a chocolate on the pillow.
turn from vtr(reject)~をやめる、断念する 他動
HHiragana~をやめる、だんねんする
turn in vtr(inform on to the police)~を(警察へ)届け出る 他動
HHiragana~を(けいさつへ)とどけでる
  ~を警察へ通報する、引き渡す 他動
HHiragana~をけいさつへつうほうする、ひきわたす
 She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.
turn [sth] inside out v expr(reverse or invert)裏返す、裏表反対にする
HHiraganaうらがえす、うらおもてはんたいにする
 (場所)徹底的に探す
HHiraganaてっていてきにさがす
turn left vi(go round a left-hand corner)左に向く 自動
HHiraganaひだりにむく
turn loose vtr(release, set free)~を解放する 他動
HHiragana~をかいほうする
 The policemen turned the dogs loose on the protesters.
turn of the century n(point when one century becomes another)世紀の変わり目
HHiraganaせいきのかわりめ
 At the turn of the century Queen Victoria was still on the throne.
turn [sth] off,
turn off [sth]
vtr + adv
(switch off, extinguish) (電源・水道の栓など)~を切る、止める 他動
HHiragana~をきる、とめる
 Before I go to sleep I turn off the T.V.
turn off vtr(exit; a road) (道路)(本道を逸れて)脇道に入る 他動
HHiragana(ほんどうをそれて)わきみちにはいる
 We turned off the main road and drove into the country.
turn [sb] off [sth/sb] v exprinformal (cause to dislike)〜に〜から手を引かせる 動詞句
HHiragana〜に〜からてをひかせる
 Getting drunk on whisky turned Ben off alcohol completely.
turn on vtr(switch on) (スイッチなど)~を入れる、つける、開ける 他動
HHiragana~をいれる、つける、あける
turn on vtr(become hostile to)~に敵意を示す、対抗する、喰ってかかる 他動
HHiragana~にてきいをしめす、たいこうする、くってかかる
 We were getting along well and then suddenly he turned on me.
turn on vtrslang (excite sexually) (性的に)~を興奮させる、刺激する 他動
HHiragana~をこうふんさせる、しげきする
 He turned me on and I just couldn't resist.
turn on a dime v exprUS, informal, figurative (change direction quickly)急旋回する、急に曲がる
HHiraganaきゅうせんかいする、きゅうにまがる
turn on the light v expr(switch the light on)明かり[電気]をつける 動詞句
HHiraganaあかり[でんき]をつける
 I always turn on the light when I walk into the room.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr + adv
(move to face outward)…を外に向ける 動詞句
HHiragana…をそとにむける
 Stand with your legs hip-width apart and turn your feet out.
turn out to be [sth/sb] v expr(be discovered to be)〜と判明する 自動
 The man convicted of the crime turned out to be innocent.
turn out to be [sth/sb] v expr(become)〜になる 自動
 Your son has turned out to be a hardworking young man; you must be proud of him.
turn over vtr(roll or flip over)~を回転させる、転がす、ひっくり返す 他動
HHiragana~をかいてんさせる、ころがす、ひっくりかえす
turn [sth/sb] over to [sb],
turn over [sth/sb] to [sb]
v expr
(deliver, surrender [sth])渡す 他動
HHiraganaわたす
 (本来の管理者、所有者に)引き渡す 他動
HHiraganaひきわたす
 She turned the money over to her boss.
turn pale vi(go white: from shock, etc.)(ショックなどで)顔面蒼白になる、青ざめる、真っ青になる 自動
HHiragana(しょっくなどで)がんめんそうはくになる、あおざめる、まっさおになる
 The bad news from home made her turn pale.
turn right vi + adv(go round a right-hand corner)右に向く 自動
HHiraganaみぎにむく
 When you reach the traffic lights, turn right onto Buck Street.
turn the corner vfigurative (get past an obstacle) (比喩)障害を乗り越える、峠を越える
HHiraganaしょうがいをのりこえる、とうげをこえる
 He is in serious condition, but we hope he'll turn the corner by morning.
turn the tables v exprfigurative (take revenge)報復する、仕返しする 自動
HHiraganaほうふくする、しかえしする
 Andrew was tired of his housemate stealing his food, so he decided to turn the tables.
turn the tables on [sth/sb] v exprfigurative (reverse relative positions of)~の優勢を逆転させる 他動
HHiragana~のゆうせいをぎゃくてんさせる
 After trailing behind for the whole match, the away team turned the tables in the last 15 minutes and won the game.
turn the tables on [sb] vtrfigurative (take revenge on)~に報復する、仕返しする 他動
HHiragana~にほうふくする、しかえしする
 I'd been badmouthing my colleague for months, in the hope of beating her to a promotion, but she turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn't done.
turn to vtr(seek help from)~に救いを求める、頼る 他動
HHiragana~にすくいをもとめる、たよる
  ~を調べる、~に問い合わせる 他動
HHiragana~をしらべる、~にといあわせる
 I'm in such a bad situation that I don't know who to turn to.
turn to [sb] for help v expr(ask [sb] for assistance) ()~に助けを求める、~に援助を求める、~に救助を求める、~を頼る
HHiragana~にたすけをもとめる、~にえんじょをもとめる、~にきゅうじょをもとめる、~をたよる
turn to stone vtr(petrify, make into stone)~を石化する、石にする 他動
HHiragana~をせっかする、いしにする
  ~を硬直させる、硬くする 他動
HHiragana~をこうちょくさせる、かたくする
  (人)を茫然自失にさせる 他動
HHiragana(ひと)をぼうぜんじしつにさせる
 The witch waved her wand and the fox turned to stone.
turn tricks v exprinformal (perform acts of prostitution)売春する 自動
HHiraganaばいしゅんする
turn turtle v exprinformal, figurative (be turned upside down)転覆する、ひっくり返る、ひっくり返す
HHiraganaてんぷくする、ひっくりかえる、ひっくりかえす
次の100何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'turn into'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:

タイトルに"turn into"が含まれているフォーラムディスカッション:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
turn into をGoogle翻訳する。

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告
不適切な広告を連絡する。
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!